Typographic Roamin’ in Rome This Summer
Now in its fifth season, The SVA Masters Workshop in Rome, is a unique way to learn about type and typography, book and lettering design, as well as architecture, art, archeology, epigraphy, and even Italian cuisine. Study with the best typographers and designers in Italy. Visit the Trajan Column and partake in exclusive guided visits to the Roman and Imperial Forums, and the harbor town of Ostia Antica, an ancient site that best reflects the grandeur of Rome. Enjoy a “behind-the-stacks” tour of Biblioteca Angelica, the oldest library in Europe that houses original Bodoni type books. Examine the inscriptions on Roman structures that have long been accepted as a typographic ideal.
Taught by leading design professionals, this workshop emphasizes the multidisciplinary and entrepreneurial nature of contemporary design. In addition, collaborations with noted Italian design organizations and media businesses result in unique (and potentially publishable) print and web projects.
May 26–June 9, 2013: Rome
Sapienza, University of Rome Piazza Fontanella Borghese
* * *
A Different Roman Type
In order to address those instances where the more familiar Venetian style letter forms are preferred over uncials, Delve Fonts and designer Steven Skaggs has expanded the Rieven family by creating a Roman version that can be used hand-in-hand with its predecessor, Rieven Uncial. Rieven Roman and the accompanying italic are variants derived from Rieven Uncial and in fact share some glyphs in common.
Uncial-specific forms were replaced by Skaggs with more conventional venetian forms and the lowercase of the accompanying italic is almost entirely re-drawn. With these features, Rieven Roman is ideal for lengthier passages of text in magazines, books, and websites. It can be used in tandem with Rieven Uncial for a consistent style, and optimal readability. See the specimen here.
Ladislav Sutnar’s Modern Torso
In the 1950s, Ladislav Sutnar began his series of “Joy” paintings. They were colorful representations of women in a proto-Pop art style. Among the offshoots of this work were prints in the “Strip Street Portfolio.” The exact location was West 52nd Street. Here is one of the silkscreens produced for the suite. Compare this to his work for Carr’s Department Store and the graphic languages of functional design and fine art are virtually the same.
* * *
Chris Ware in Belle France
Chris Ware has a mania for layout, color, lettering. All this will be on view at Galerie Martel (17, Rue Martel) presents the original three key works, Jimmy Corrigan, Acme Novelty Library and Building Stories. The artist will be present for the opening on Thursday, March 14 at 18:30.
* * *
Marshall Arisman Speaks Lyrically
Thomas James introduces the Illustration Age Podcast. “A new kind of listening experience for illustrators of refined taste.” Episode 1 features the lyrical stylings of illustrator Marshall Arisman, as adapted from his appearance on the Escape from Illustration Island Podcast.
Produced by Thomas James; Backing Tracks by Andrew Potterton via Sounsnap;Additional Instrumentation by Thomas James.
* * *
Iranian Artist in New York
Print Icon (7 West 18th Street) will feature letterpress editions of 46 drawings by the late Iranian artist Parviz Shapour (February 23, 1924 – August 4, 2000), who was known for his short, humorous pieces. The work will be on view indefinitely starting on Feb 22nd. The launch and reception will be at 5pm on Feb 22nd.
Shapour began working with local newspapers after a career as the V.P. of Finance in Iran’s Finance Ministry. By 1958 his stories were published once a week in Tofiegh magazine. In 1968 Shapour collaborated with Ahmad Shamlou, editor of the art magazine Khoosheh (cluster) Journal, and one of Iran’s most celebrated poets. Shamlou gave the name “Cari-kalamator”, or word-caricature, to Shapour’s writings. These short humorous sentences proved to be wildly popular with the Iranian public, and helped to make Shapour into one of Iran’s cultural and literary leaders. Shapour’s writings have been described as “cartoons expressed as words.”