Phillumeny and Phillumenists

Collecting matchbox labels is called phillumeny; its obsessive proponents are phillumenists. One reason there are so many phillumenists is because there are untold matchbox (and matchbook) graphics that can be found in virtually all corners of the globe.

Among the industry leaders Japan was exceptionally prodigious, and the designs produced were various, plentiful, and consistent with the early twentieth-century expansion of the nation’s heavy industries. Commercial art played an important role, in general, as it developed brand recognition and sales for new industrial products. It put Japanese graphic designers at the forefront of what is now called “branding.” The designers were seriously influenced by imported European styles such as Victorian and Art Nouveau, which is evident on these matchboxes (and later by Art Deco and the Bauhaus, introduced through Japanese graphic arts trade magazines, and incorporated into the design of matchbox labels during the late 1920s and ’30s).

Western graphic mannerisms were harmoniously combined with traditional Japanese styles and geometries from the Meiji period (1868–1912), exemplified by both their simple and complex ornamental compositions. Since matches were a big export industry, and the Japanese dominated the markets in the United States, Australia, England, France, and even India, matchbox design exhibited a hybrid typography that wed Western and Japanese styles into an intricate mélange. The domestic brands, however, were routinely designed in a more reductive—though typically Japanese—manner solely using Kanji characters.

In Japan, matchboxes were a mainstay of daily, vernacular culture. Safety matches became important staples in part because they satisfied a primal social need (fire), and because of the nation’s substantial lumber industry that supplied a near endless supply of material. The largest Japanese match manufacturers, including Shungen & Co., Mitsui & Co., Seiryukwan, and Koyoukan Binnaka Seizo, from Osaka, Koshi, and Himeji, were all well known, but the artists who created their respective designs were purposely kept in the shadows—like most commercial artisans in other quotidian fields. Anonymity was the fate of those who produced the most vibrant, as well as the most ephemeral, products of the Japanese popular arts. Nonetheless certain manufacturers were known for certain styles designed to appeal to different aesthetic tastes. Nisshinsha’s labels often featured a central “trade mark” (a rabbit suggesting good luck) or a vignette (two-winged cherubs framing a globe), while Shiyosegumi Seizo’s labels were heavily typographic with tiny images integrated into the overall design.

But for the most part, the labels followed a standard template that was developed in the late nineteenth century and was maintained for decades.

(These matchbox labels come from a petite rice paper album c. 1905.)

Japanese Matchbox LabelsJapanese Matchbox LabelsJapanese Matchbox LabelsJapanese Matchbox LabelsJapanese Matchbox LabelsJapanese Matchbox Labels

Related Articles:

ADD A COMMENT

5 COMMENTS

  1. Star Corporation – is the company is a well-established organization engaged in manufacturing of premium quality of industrial stapler pins for various applications like Furniture, Shoe Industry, and wooden packages, Tyre Rethreading etc.
    http://www.starstaple.info/
    Star Staple, INDUSTRIAL STAPLE PIN MANUFACTURERS, INDUSTRIAL STAPLE PIN Exporters, Industrial Staple Pin, Star Corporation, India Bangalore

  2. Pingback: Design japonês em caixas de fósforo »

  3. This was an exceptional and wonderfully detailed article. As a long term resident of Japan, I’ve encountered many amazingly beautiful matchbox designs. I’ve always thought myself odd, as no local or expat friend talked about them. While waiting in the checkout lines of home centers and supermarkets, matchboxes in the shelves near the registers have always grabbed my eye, often to the point of causing the person behind me nudge me forward. They’ve made great Christmas presents to those with fireplaces in the US. Thank you for educating me on some great vocabulary, as phillumeny is not a quotidian word. 
    Thank you again.
    George Van Horn
    Nagoya, Japan